Carrito 0
 
 
panelharenna.jpg

Proud of make our wines the way we like and with our heart.

Here are the white and rosé wines that we do, all of them with the D.O. Rueda seal.
You can download the data sheet of every product and please contact us if you have any question.

 
 
 

HARENNA

Harenna is a limited production, selected from our own vineyards located in the area of Matapozuelos, between rivers Adaja and Eresma With 730 meters altitude, most of the selected Verdejo grape vines are ungrafted with an average age of 150 years old.

The terroir is sandy, "Harenna" this factor forces the vines to search for their deep underground water resources, much more so than in other Rueda Region.

Harenna is a  full-bodied wine, well structured in which mineral and terroir (earthy) flavors and scents prevail. The interaction between climate and soil exerts a direct influence on the tannin´s ripeness and on the balance between alcohol and acidity.

The end result will be an aged wine also the oenologist Reyes Martínez-Sagarra admits that although “I have is working unhurriedly, little by little”, vinified separately in stainless steel tanks with a prolonged maceration on the skins, using natives yeasts.

 

 

 

Harenna verdejo 2016.jpg

HARENNA BARRICA
criado en barrica

Vino procedente de nuestras parcelas prefiloxéricas en Matapozuelos. Vendimia manual, fermentación en inoxidable con levadura propia seleccionada. Una vez acabada la fermentación, se trasiega a barricas francesas de 300 litros para hacer la crianza de lías finas. Hemos realizado battonages semanales durante un año. Después el vino se embotella y pasa a hacer la crianza en botella en nuestra bodega subterránea.

El vino tiene un color amarillo pajizo con reflejos dorados. Elegante y sutil, muestra aromas de frutas de hueso, especias dulces, cítricos amargos junto con notas de frutos secos. En boca es intenso, voluminoso, frutal y cremoso. Muy buena dimensión que llena la boca.

 
Harenna verdejo 2018.jpg

HARENNA TINAJA
fermentado en tinaja de barro

Vino procedente de nuestras parcelas prefiloxéricas en Matapozuelos. Vendimia manual, fermentación en tinaja de barro con levadura propia seleccionada. Una vez acabada la fermentación procedemos a realizar battonages periódicos. Después el vino se embotella y pasa a hacer la crianza en botella en nuestra bodega subterránea.

El vino tiene un color amarillo pajizo. Especial, diferente. Marcadas notas de grafito y piedra, que es lo que le diferencia de otros vinos, complejo ya que encontramos también aromas típicos de la variedad, como manzana verde y lichi. En boca es intenso y voluminoso. Estructurado. Vivo, con recorrido.

 
 

TRESOLMOS
VERDEJO LÍAS

White Whine D.O. Rueda. By sticking with tradition, wine matures on its lees (until winter is over) while fermentation process takes place, with periodic batonage. 

This 100% Verdejo shows lighter yellow/green colour at sight. 
Very complex nose displaying intense varietal character enhanced by mineral, toast and bakery notes, with a fine harmony. 
Still a little young, this wine should continue to improve. Fleshy, luscious, with a very pleasant and outstanding mineral finish.
This complex, full-body wine pairs perfectly with traditional dishes, grilled meat, hotpots and white meats.

 

 

 

TRESOLMOS
VERDEJO CLASSIC

Rueda Appellation of Origin White Wine
Variety: Verdejo

Grapes are grown in sandy soils and undergo chryomaceration. 
Straw yellow in colour, with some greenish reflections and very bright edge. 
Noble, very clean and well-defined aromas of pear, redcurrant and rose petals that lead to the classic aniseed and fresh fennel notes which are laced with citrus fruit
Soft and sweet flavours with a quite fleshy texture pleasantly coat our mouth. Good fresh mouthfeel, lively mid-palate, nervy intensity with a very special bitter finish with the unique strong Verdejo character. 
Very lingering finish.
Noble wine filled with character that will wonderfully please even the most demanding palates. 
Try this wine with strong flavoured fish, such as tuna or salmon. Dare to try it with mild and very fine cheeses.
Serving temperature: Best served at between  8 ºC and 10 ºC.

 

 

 

VIÑA ADAJA

 

VINEYARD AND VITICULTURE
Our plot Tres Olmos, is in the term of Matapozuelos, province of Valladolid, between the rivers Adaja and Eresma.
The soil is sandy-limestone, with sandy silt texture. The age of the vineyard is 25 years and the planting frame is 3x3.
VINTAGE
Harvest late September.
VARIETY
100% Verdejo.
WINE VINIFICATION
Maceration of the grape in cold for 8 hours and a subsequent fermentation at 14°C to have a perfect conservation of the fruit and varietal aromas.
BOTTLING
Late January.
OPTIMUM CONSUMPTION
Now and in the next two years.
YOU CAN TAKE IT WITH
Appetizers, seafood, fish-semi-skim, white meats, rice, pasta, vegetables.
SERVICE TEMPERATURE
Recommended temperature to serve is between 8°C and 10°C.

 

 

 

CASAMARO

Vino Blanco D.O. Rueda. Variedad: Verdejo. Uvas provenientes de suelos arenosos, y utilizando para su elaboración el sistema de criomaceración. Amarillo pajizo con reflejos verdáceos y disco muy brillante.

Aromas nobles, muy limpios y definidos: pera, grosella y pétalos de rosa que dejan paso al clásico matiz anisado e hinojo fresco. Recuerdos a cítricos. En boca suave y meloso, con gran carnosidad que nos envuelve la boca gartamente y nos llena de frescura, paso de boca vivo, nervioso y con un peculiar final de boca amargoso cargado del carácter único del que es poseedora la verdejo. Persistencia muy prolongada. Vino noble y pleno de carácter que hará las delicias de los paladares más exigentes. Pruébelo con pescados de fuerte sabor como el bonito o el salmón, o atrévase a hacerlo con quesos finos no muy fuertes. Temperatura de servicio: entre 8º y 10º C.

 

 

 
Borron_verdejo.jpg

BORRÓN
VERDEJO

Elaboración:
Vendimia nocturna. Despalillado. Maceración prefermentativa en frío para extracción de aromas.
Prensado suave con prensa neumática de pulmón para la obtención del mosto.
Fermentación a baja temperatura para la conservación de los aromas frutales más intensos. Parada de la fermentación cuando el vino alcanza los 10 g/l de azúcar residual.
Clarificación y estabilización.

Notas de cata:
Color amarillo pajizo, limpio y brillante.
Aromas típicos de mosto de la uva verdejo: manzana verde, notas cítricas, notas melosas y frutos tropicales exóticos (maracuyá, piña, lichi,…)
Potente en boca, con un recorrido muy agradable, sabores dulces con una punta de acidez que le aporta frescura, con una chispa de carbónico que lo hace refrescante y perfecto para cualquier ocasión.
Final largo y muy persistente.

 

 

 

 
Borron_rosado.jpg

BORRÓN
ROSÉ

The grapes are 100% tempranillo
The grapes arrived at the cellar with perfect health and perfect maturation.
We get the juice from the skins with cold maceration for a few hours.
The fermentation lasts 12 days and with a temperature of 15°C.

This wine can be defined like this:
It has a very intense pink color with a blue brightness, it is clean and bright.
The nose has intense aromas of fresh fruit, candy strawberry, raspberries, hints of banana and citrus. It’s a very complex wine! 
Confirmed in mouth, we find fresh fruit perceived in the nose, it has a fresh, silky and well-balanced palate.
The wine is very nice and persistent.
It is definitely a very jovial, fruity, tasty, sweet, persistent, round, fresh wine...
Total acidity: 5.8 g/l
Reducing sugars: 6 g/l
Alcohol: 12.8% vol.
PH: 3.11